The Greatest Showman (From Now On)

The Greatest Showman (From Now On)

呢篇「聽歌學英文」
係寫俾之前鍾意睇有關 The Greatest Show Man
嘅主題曲 This is Me 嘅朋友嘅 😊

再講番當日 The Greatest Showman 台前幕後總動員
要圍讀俾電影公司聽
希望電影公司對開拍電影開綠燈
除咗喺上一個 post 嘅 video 裡面
This is Me 咁震撼嘅演出外
當日仲有另外一首歌嘅演出
背後都有一個有趣嘅故事

話說 Hugh Jackman 喺最後嘅呢一次圍讀之前
被發現患咗皮膚癌
令佢需要切除咗成個鼻
並被換上一個假鼻
(上一條片有細心睇嘅朋友
會見到佢感動到喊、谷到成面紅晒嘅時候
個鼻同塊面其餘地方唔同色!)
啱啱喺圍讀前先完成手術
頂住八十針傷口嘅佢
被醫生千叮萬囑千萬唔可以唱歌
佢自己都擔心到
喺圍讀之前一日先夠膽話俾導演聽

好希望電影可以盡快被開綠燈嘅呢兩個人
因為擔心太早宣布男主角暫時唔唱得歌呢個消息
會令電影公司取消呢次圍讀
所以佢哋決定去到現場
先向在座所有人士解釋清楚
Hugh Jackman 會於當日繼續演繹所有對白
但係演唱部份就交俾另一位演員代唱

於是呢個圍讀就係一路咁樣進行
直至到去到全日嘅最後一首歌
From Now On
講述一切由宜家開始
帶嚟咗全日第二個高潮
以下嘅片段就係記錄咗呢個演出
我亦暫時講到呢度
留返俾你哋自己睇

P.S.
唔少人,包括我之前
都好奇點解 Hugh Jackman 咁唱得
其實原來佢成為荷里活一線巨星之前
係喺家鄉澳洲演出舞台劇
後嚟去到倫敦西區劇院成為音樂劇演員
先有我地今日嘅 Wolverine 同 The Greatest Showman!

完整歌詞:

I saw the sun begin to dim
And felt that winter wind
Blow cold
A man learns who is there for him
When the glitter fades and the walls won’t hold
‘Cause from then, rubble
One remains
Can only be what’s true
If all was lost
Is more I gain
‘Cause it led me back
To you

From now on
These eyes will not be blinded by the lights
From now on
What’s waited till tomorrow starts tonight
It starts tonight
Let this promise in me start
Like an anthem in my heart
From now on
From now on

I drank champagne with kings and queens
The politicians praised my name
But those are someone else’s dreams
The pitfalls of the man I became
For years and years
I chased their cheers
The crazy speed of always needing more
But when I stop
And see you here
I remember who all this was for

And we will come back home
And we will come back home
Home, again!

dim = 暗
glitter = 閃粉
fades = 褪色
rubble = 瓦礫
be blinded = 被蒙蔽雙眼
anthem = 國歌/主題曲
praised = 讚美
pitfalls = 陷阱



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.